C'est toi qui maîtrises l'orgueil de la mer, quand ses flots se soulèvent, c'est toi qui les apaises ; Ps 89.10


Bible de Jérusalem ++

Nouveau Testament
Les Epîtres catholiques
L'Apocalypse
1
  • 1.1
    Révélation de Jésus Christ : Dieu la lui donna pour montrer à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt ; Il envoya son Ange pour la faire connaître à Jean son serviteur,
 Ap [1:1] copie vers le presse-papiers 
  • 1.2
    lequel a attesté la Parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ : toutes ses visions.
 Ap [1:2] copie vers le presse-papiers 
  • 1.3
    Heureux le lecteur et les auditeurs de ces paroles prophétiques s'ils en retiennent le contenu, car le Temps est proche !
 Ap [1:3] copie vers le presse-papiers 
  • 1.4
    Jean, aux sept Eglises d'Asie. Grâce et paix vous soient données par « Il est, Il était et Il vient », par les sept Esprits présents devant son trône,
 Ap [1:4] copie vers le presse-papiers 
  • 1.5
    et par Jésus Christ, le témoin fidèle, le Premier‑né d'entre les morts, le Prince des rois de la terre. Il nous aime et nous a lavés de nos péchés par son sang,
 Ap [1:5] copie vers le presse-papiers 
  • 1.6
    il a fait de nous une Royauté de Prêtres, pour son Dieu et Père : à lui donc la gloire et la puissance pour les siècles des siècles. Amen.
 Ap [1:6] copie vers le presse-papiers 
  • 1.7
    Voici, il vient avec les nuées ; chacun le verra, même ceux qui l'ont transpercé, et sur lui se lamenteront toutes les races de la terre. Oui, Amen !
 Ap [1:7] copie vers le presse-papiers 
  • 1.8
    Je suis l'Alpha et l'Oméga, dit le Seigneur Dieu, « Il est, Il était et Il vient », le Maître‑de‑tout.
 Ap [1:8] copie vers le presse-papiers 
  • 1.9
    Moi, Jean, votre frère et votre compagnon dans l'épreuve, la royauté et la constance, en Jésus. Je me trouvais dans l'île de Patmos, à cause de la Parole de Dieu et du témoignage de Jésus.
 Ap [1:9] copie vers le presse-papiers 
  • 1.10
    Je tombai en extase, le jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix clamer, comme une trompette :
 Ap [1:10] copie vers le presse-papiers 
  • 1.11
    « Ce que tu vois, écris‑le dans un livre pour l'envoyer aux sept Eglises : à Ephèse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et Laodicée. »
 Ap [1:11] copie vers le presse-papiers 
  • 1.12
    Je me retournai pour regarder la voix qui me parlait ; et m'étant retourné, je vis sept candélabres d'or,
 Ap [1:12] copie vers le presse-papiers 
  • 1.13
    et, au milieu des candélabres, comme un Fils d'homme revêtu d'une longue robe serrée à la taille par une ceinture en or.
 Ap [1:13] copie vers le presse-papiers 
  • 1.14
    Sa tête, avec ses cheveux blancs, est comme de la laine blanche, comme de la neige, ses yeux comme une flamme ardente,
 Ap [1:14] copie vers le presse-papiers 
  • 1.15
    ses pieds pareils à de l'airain précieux que l'on aurait purifié au creuset, sa voix comme la voix des grandes eaux.
 Ap [1:15] copie vers le presse-papiers 
  • 1.16
    Dans sa main droite il a sept étoiles, et de sa bouche sort une épée acérée, à double tranchant ; et son visage, c'est comme le soleil qui brille dans tout son éclat.
 Ap [1:16] copie vers le presse-papiers 
  • 1.17
    A sa vue, je tombai à ses pieds, comme mort ; mais il posa sur moi sa main droite en disant : « Ne crains pas, je suis le Premier et le Dernier,
 Ap [1:17] copie vers le presse-papiers 
  • 1.18
    le Vivant ; je fus mort, et me voici vivant pour les siècles des siècles, détenant la clef de la Mort et de l'Hadès.
 Ap [1:18] copie vers le presse-papiers 
  • 1.19
    Ecris donc ce que tu as vu : le présent et ce qui doit arriver plus tard.
 Ap [1:19] copie vers le presse-papiers 
  • 1.20
    Quant au mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite et des sept candélabres d'or, le voici : les sept étoiles sont les Anges des sept Eglises ; et les sept candélabres sont les sept Eglises.
 Ap [1:20] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres