Le désir des humbles, tu l'écoutes, Yahvé, tu affermis leur coeur, tu tends l'oreille, Ps 10.17

Bible de Jérusalem ++

  • Copier dans le presse-papier
  • 7.1
    Après qu'il eut fini de faire entendre au peuple toutes ses paroles, il entra dans Capharnaüm.
 Lc [7:1] copie vers le presse-papiers 
  • 7.2
    Or un centurion avait, malade et sur le point de mourir, un esclave qui lui était cher.
 Lc [7:2] copie vers le presse-papiers 
  • 7.3
    Ayant entendu parler de Jésus, il envoya vers lui quelques‑uns des anciens des Juifs, pour le prier de venir sauver son esclave.
 Lc [7:3] copie vers le presse-papiers 
  • 7.4
    Arrivés auprès de Jésus, ils le suppliaient instamment : « Il est digne, disaient‑ils, que tu lui accordes cela ;
 Lc [7:4] copie vers le presse-papiers 
  • 7.5
    il aime en effet notre nation, et c'est lui qui nous a bâti la synagogue. »
 Lc [7:5] copie vers le presse-papiers 
  • 7.6
    Jésus faisait route avec eux, et déjà il n'était plus loin de la maison, quand le centurion envoya des amis pour lui dire : « Seigneur, ne te dérange pas davantage, car je ne mérite pas que tu entres sous mon toit ;
 Lc [7:6] copie vers le presse-papiers 
  • 7.7
    aussi bien ne me suis‑je pas jugé digne de venir te trouver. Mais dis un mot et que mon enfant soit guéri.
 Lc [7:7] copie vers le presse-papiers 
  • 7.8
    Car moi, qui n'ai rang que de subalterne, j'ai sous moi des soldats, et je dis à l'un : Va ! et il va, et à un autre : Viens ! et il vient, et à mon esclave : Fais ceci ! et il le fait. »
 Lc [7:8] copie vers le presse-papiers 
  • 7.9
    En entendant ces paroles, Jésus l'admira et, se retournant, il dit à la foule qui le suivait : « Je vous le dis : pas même en Israël je n'ai trouvé une telle foi. »
 Lc [7:9] copie vers le presse-papiers 
  • 7.10
    Et, de retour à la maison, les envoyés trouvèrent l'esclave en parfaite santé.
 Lc [7:10] copie vers le presse-papiers 
  • 7.11
    Et il advint ensuite qu'il se rendit dans une ville appelée Naïn. Ses disciples et une foule nombreuse faisaient route avec lui.
 Lc [7:11] copie vers le presse-papiers 
  • 7.12
    Quand il fut près de la porte de la ville, voilà qu'on portait en terre un mort, un fils unique dont la mère était veuve ; et il y avait avec elle une foule considérable de la ville.
 Lc [7:12] copie vers le presse-papiers 
  • 7.13
    En la voyant, le Seigneur eut pitié d'elle et lui dit : « Ne pleure pas. »
 Lc [7:13] copie vers le presse-papiers 
  • 7.14
    Puis, s'approchant, il toucha le cercueil, et les porteurs s'arrêtèrent. Et il dit : « Jeune homme, je te le dis, lève‑toi. »
 Lc [7:14] copie vers le presse-papiers 
  • 7.15
    Et le mort se dressa sur son séant et se mit à parler. Et il le remit à sa mère.
 Lc [7:15] copie vers le presse-papiers 
  • 7.16
    Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu en disant : « Un grand prophète s'est levé parmi nous et Dieu a visité son peuple. »
 Lc [7:16] copie vers le presse-papiers 
  • 7.17
    Et ce propos se répandit à son sujet dans la Judée entière et tout le pays d'alentour.
 Lc [7:17] copie vers le presse-papiers 
  • 7.18
    Les disciples de Jean l'informèrent de tout cela. Appelant à lui deux de ses disciples, Jean
 Lc [7:18] copie vers le presse-papiers 
  • 7.19
    les envoya dire au Seigneur : « Es‑tu celui qui doit venir ou devons‑nous en attendre un autre ? »
 Lc [7:19] copie vers le presse-papiers 
  • 7.20
    Arrivés auprès de lui, ces hommes dirent : « Jean le Baptiste nous envoie te dire : Es‑tu celui qui doit venir ou devons‑nous en attendre un autre ? »
 Lc [7:20] copie vers le presse-papiers 
  • 7.21
    A cette heure‑là, il guérit beaucoup de gens affligés de maladies, d'infirmités, d'esprits mauvais, et rendit la vue à beaucoup d'aveugles.
 Lc [7:21] copie vers le presse-papiers 
  • 7.22
    Puis il répondit aux envoyés : « Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés et les sourds entendent, les morts ressuscitent, la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres ;
 Lc [7:22] copie vers le presse-papiers 
  • 7.23
    et heureux celui qui ne trébuchera pas à cause de moi ! »
 Lc [7:23] copie vers le presse-papiers 
  • 7.24
    Quand les envoyés de Jean furent partis, il se mit à dire aux foules au sujet de Jean : « Qu'êtes‑vous allés contempler au désert ? Un roseau agité par le vent ?
 Lc [7:24] copie vers le presse-papiers 
  • 7.25
    Alors qu'êtes‑vous allés voir ? Un homme vêtu d'habits délicats ? Mais ceux qui ont des habits magnifiques et vivent dans les délices sont dans les palais royaux.
 Lc [7:25] copie vers le presse-papiers 
  • 7.26
    Alors qu'êtes‑vous allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le dis, et plus qu'un prophète.
 Lc [7:26] copie vers le presse-papiers 
  • 7.27
    C'est celui dont il est écrit : Voici que j'envoie mon messager en avant de toi pour préparer ta route devant toi.
 Lc [7:27] copie vers le presse-papiers 
  • 7.28
    « Je vous le dis : de plus grand que Jean parmi les enfants des femmes, il n'y en a pas ; et cependant le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.
 Lc [7:28] copie vers le presse-papiers 
  • 7.29
    Tout le peuple qui a écouté, et même les publicains, ont justifié Dieu en se faisant baptiser du baptême de Jean ;
 Lc [7:29] copie vers le presse-papiers 
  • 7.30
    mais les Pharisiens et les légistes ont annulé pour eux le dessein de Dieu en ne se faisant pas baptiser par lui.
 Lc [7:30] copie vers le presse-papiers 
  • 7.31
    « A qui donc vais‑je comparer les hommes de cette génération ? A qui ressemblent‑ils ?
 Lc [7:31] copie vers le presse-papiers 
  • 7.32
    Ils ressemblent à ces gamins qui sont assis sur une place et s'interpellent les uns les autres, en disant : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé ! Nous avons entonné un chant funèbre, et vous n'avez pas pleuré !
 Lc [7:32] copie vers le presse-papiers 
  • 7.33
    « Jean le Baptiste est venu en effet, ne mangeant pas de pain ni ne buvant de vin, et vous dites : Il est possédé !
 Lc [7:33] copie vers le presse-papiers 
  • 7.34
    Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites : Voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs !
 Lc [7:34] copie vers le presse-papiers 
  • 7.35
    Et la Sagesse a été justifiée par tous ses enfants. »
 Lc [7:35] copie vers le presse-papiers 
  • 7.36
    Un Pharisien l'invita à manger avec lui ; il entra dans la maison du Pharisien et se mit à table.
 Lc [7:36] copie vers le presse-papiers 
  • 7.37
    Et voici une femme, qui dans la ville était une pécheresse. Ayant appris qu'il était à table dans la maison du Pharisien, elle avait apporté un vase de parfum.
 Lc [7:37] copie vers le presse-papiers 
  • 7.38
    Et se plaçant par derrière, à ses pieds, tout en pleurs, elle se mit à lui arroser les pieds de ses larmes ; et elle les essuyait avec ses cheveux, les couvrait de baisers, les oignait de parfum.
 Lc [7:38] copie vers le presse-papiers 
  • 7.39
    A cette vue, le Pharisien qui l'avait convié se dit en lui‑même : « Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, et ce qu'elle est : une pécheresse ! »
 Lc [7:39] copie vers le presse-papiers 
  • 7.40
    Mais, prenant la parole, Jésus lui dit : « Simon, j'ai quelque chose à te dire » ‑ « Parle, maître », répond‑il.
 Lc [7:40] copie vers le presse-papiers 
  • 7.41
    « Un créancier avait deux débiteurs ; l'un devait 500 deniers, l'autre 50.
 Lc [7:41] copie vers le presse-papiers 
  • 7.42
    Comme ils n'avaient pas de quoi rembourser, il fit grâce à tous deux. Lequel des deux l'en aimera le plus ? »
 Lc [7:42] copie vers le presse-papiers 
  • 7.43
    Simon répondit : « Celui‑là, je pense, auquel il a fait grâce de plus. » Il lui dit : « Tu as bien jugé. »
 Lc [7:43] copie vers le presse-papiers 
  • 7.44
    Et, se tournant vers la femme : « Tu vois cette femme ? Dit‑il à Simon. Je suis entré dans ta maison, et tu ne m'as pas versé d'eau sur les pieds ; elle, au contraire, m'a arrosé les pieds de ses larmes et les a essuyés avec ses cheveux.
 Lc [7:44] copie vers le presse-papiers 
  • 7.45
    Tu ne m'as pas donné de baiser ; elle, au contraire, depuis que je suis entré, n'a cessé de me couvrir les pieds de baisers.
 Lc [7:45] copie vers le presse-papiers 
  • 7.46
    Tu n'as pas répandu d'huile sur ma tête ; elle, au contraire, a répandu du parfum sur mes pieds.
 Lc [7:46] copie vers le presse-papiers 
  • 7.47
    A cause de cela, je te le dis, ses péchés, ses nombreux péchés, lui sont remis parce qu'elle a montré beaucoup d'amour. Mais celui à qui on remet peu montre peu d'amour. »
 Lc [7:47] copie vers le presse-papiers 
  • 7.48
    Puis il dit à la femme : « Tes péchés sont remis. »
 Lc [7:48] copie vers le presse-papiers 
  • 7.49
    Et ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux‑mêmes : « Qui est‑il celui‑là qui va jusqu'à remettre les péchés ? »
 Lc [7:49] copie vers le presse-papiers 
  • 7.50
    Mais il dit à la femme : « Ta foi t'a sauvée ; va en paix. »
 Lc [7:50] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres