Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée ; Pr 8.25

Bible de Jérusalem ++

  • Copier dans le presse-papier
  • 6.1
    Or il advint, un sabbat, qu'il traversait des moissons, et ses disciples arrachaient et mangeaient des épis en les froissant de leurs mains.
 Lc [6:1] copie vers le presse-papiers 
  • 6.2
    Mais quelques Pharisiens dirent : « Pourquoi faites‑vous ce qui n'est pas permis le jour du sabbat ? »
 Lc [6:2] copie vers le presse-papiers 
  • 6.3
    Jésus leur répondit : « Vous n'avez donc pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ses compagnons,
 Lc [6:3] copie vers le presse-papiers 
  • 6.4
    comment il entra dans la demeure de Dieu, prit les pains d'oblation, en mangea et en donna à ses compagnons, ces pains qu'il n'est permis de manger qu'aux seuls prêtres ? »
 Lc [6:4] copie vers le presse-papiers 
  • 6.5
    Et il leur disait : « Le Fils de l'homme est maître du sabbat. »
 Lc [6:5] copie vers le presse-papiers 
  • 6.6
    Or il advint, un autre sabbat, qu'il entra dans la synagogue, et il enseignait. Il y avait là un homme dont la main droite était sèche.
 Lc [6:6] copie vers le presse-papiers 
  • 6.7
    Les scribes et les Pharisiens l'épiaient pour voir s'il allait guérir, le sabbat, afin de trouver à l'accuser.
 Lc [6:7] copie vers le presse-papiers 
  • 6.8
    Mais lui connaissait leurs pensées. Il dit donc à l'homme qui avait la main sèche : « Lève‑toi et tiens‑toi debout au milieu. » Il se leva et se tint debout.
 Lc [6:8] copie vers le presse-papiers 
  • 6.9
    Puis Jésus leur dit : « Je vous le demande : est‑il permis, le sabbat, de faire le bien plutôt que de faire le mal, de sauver une vie plutôt que de la perdre ? »
 Lc [6:9] copie vers le presse-papiers 
  • 6.10
    Promenant alors son regard sur eux tous, il lui dit : « Etends ta main. » L'autre le fit, et sa main fut remise en état.
 Lc [6:10] copie vers le presse-papiers 
  • 6.11
    Mais eux furent remplis de rage, et ils se concertaient sur ce qu'ils pourraient bien faire à Jésus.
 Lc [6:11] copie vers le presse-papiers 
  • 6.12
    Or il advint, en ces jours‑là, qu'il s'en alla dans la montagne pour prier, et il passait toute la nuit à prier Dieu.
 Lc [6:12] copie vers le presse-papiers 
  • 6.13
    Lorsqu'il fit jour, il appela ses disciples et il en choisit douze, qu'il nomma apôtres :
 Lc [6:13] copie vers le presse-papiers 
  • 6.14
    Simon, qu'il nomma Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy,
 Lc [6:14] copie vers le presse-papiers 
  • 6.15
    Matthieu, Thomas, Jacques fils d'Alphée, Simon appelé le Zélote,
 Lc [6:15] copie vers le presse-papiers 
  • 6.16
    Judas fils de Jacques, et Judas Iscarioth, qui devint un traître.
 Lc [6:16] copie vers le presse-papiers 
  • 6.17
    Descendant alors avec eux, il se tint sur un plateau. Il y avait là une foule nombreuse de ses disciples et une grande multitude de gens qui, de toute la Judée et de Jérusalem et du littoral de Tyr et de Sidon,
 Lc [6:17] copie vers le presse-papiers 
  • 6.18
    étaient venus pour l'entendre et se faire guérir de leurs maladies. Ceux que tourmentaient des esprits impurs étaient guéris,
 Lc [6:18] copie vers le presse-papiers 
  • 6.19
    et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.
 Lc [6:19] copie vers le presse-papiers 
  • 6.20
    Et lui, levant les yeux sur ses disciples, disait : « Heureux, vous les pauvres, car le Royaume de Dieu est à vous.
 Lc [6:20] copie vers le presse-papiers 
  • 6.21
    Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés. Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez.
 Lc [6:21] copie vers le presse-papiers 
  • 6.22
    Heureux êtes‑vous, quand les hommes vous haïront, quand ils vous frapperont d'exclusion et qu'ils insulteront et proscriront votre nom comme infâme, à cause du Fils de l'homme.
 Lc [6:22] copie vers le presse-papiers 
  • 6.23
    Réjouissez‑vous ce jour‑là et tressaillez d'allégresse, car voici que votre récompense sera grande dans le ciel. C'est de cette manière, en effet, que leurs pères traitaient les prophètes. »
 Lc [6:23] copie vers le presse-papiers 
  • 6.24
    « Mais malheur à vous, les riches ! car vous avez votre consolation.
 Lc [6:24] copie vers le presse-papiers 
  • 6.25
    Malheur à vous, qui êtes repus maintenant ! car vous aurez faim. Malheur, vous qui riez maintenant ! car vous connaîtrez le deuil et les larmes.
 Lc [6:25] copie vers le presse-papiers 
  • 6.26
    Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous ! C'est de cette manière, en effet, que leurs pères traitaient les faux prophètes. »
 Lc [6:26] copie vers le presse-papiers 
  • 6.27
    « Mais je vous le dis, à vous qui m'écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent,
 Lc [6:27] copie vers le presse-papiers 
  • 6.28
    bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous diffament.
 Lc [6:28] copie vers le presse-papiers 
  • 6.29
    A qui te frappe sur une joue, présente encore l'autre ; à qui t'enlève ton manteau, ne refuse pas ta tunique.
 Lc [6:29] copie vers le presse-papiers 
  • 6.30
    A quiconque te demande, donne, et à qui t'enlève ton bien ne le réclame pas.
 Lc [6:30] copie vers le presse-papiers 
  • 6.31
    Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites‑le pour eux pareillement.
 Lc [6:31] copie vers le presse-papiers 
  • 6.32
    Que si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura‑t‑on ? Car même les pécheurs aiment ceux qui les aiment.
 Lc [6:32] copie vers le presse-papiers 
  • 6.33
    Et si vous faites du bien à ceux qui vous en font, quel gré vous en saura‑t‑on ? Même les pécheurs en font autant.
 Lc [6:33] copie vers le presse-papiers 
  • 6.34
    Et si vous prêtez à ceux dont vous espérez recevoir, quel gré vous en saura‑t‑on ? Même des pécheurs prêtent à des pécheurs afin de recevoir l'équivalent.
 Lc [6:34] copie vers le presse-papiers 
  • 6.35
    Au contraire, aimez vos ennemis, faites du bien et prêtez sans rien attendre en retour. Votre récompense alors sera grande, et vous serez les fils du Très‑Haut, car il est bon, Lui, pour les ingrats et les méchants.
 Lc [6:35] copie vers le presse-papiers 
  • 6.36
    « Montrez‑vous compatissants, comme votre Père est compatissant.
 Lc [6:36] copie vers le presse-papiers 
  • 6.37
    Ne jugez pas, et vous ne serez pas jugés ; ne condamnez pas, et vous ne serez pas condamnés ; remettez, et il vous sera remis.
 Lc [6:37] copie vers le presse-papiers 
  • 6.38
    Donnez, et l'on vous donnera ; c'est une bonne mesure, tassée, secouée, débordante, qu'on versera dans votre sein ; car de la mesure dont vous mesurez on mesurera pour vous en retour. »
 Lc [6:38] copie vers le presse-papiers 
  • 6.39
    Il leur dit encore une parabole : « Un aveugle peut‑il guider un aveugle ? Ne tomberont‑ils pas tous les deux dans un trou ?
 Lc [6:39] copie vers le presse-papiers 
  • 6.40
    Le disciple n'est pas au‑dessus du maître ; tout disciple accompli sera comme son maître.
 Lc [6:40] copie vers le presse-papiers 
  • 6.41
    Qu'as‑tu à regarder la paille qui est dans l'oeil de ton frère ? Et la poutre qui est dans ton oeil à toi, tu ne la remarques pas !
 Lc [6:41] copie vers le presse-papiers 
  • 6.42
    Comment peux‑tu dire à ton frère : Frère, laisse‑moi ôter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans ton oeil ? Hypocrite, ôte d'abord la poutre de ton oeil ; et alors tu verras clair pour ôter la paille qui est dans l'oeil de ton frère.
 Lc [6:42] copie vers le presse-papiers 
  • 6.43
    « Il n'y a pas de bon arbre qui produise un fruit gâté, ni inversement d'arbre gâté qui produise un bon fruit.
 Lc [6:43] copie vers le presse-papiers 
  • 6.44
    Chaque arbre en effet se reconnaît à son propre fruit ; on ne cueille pas de figues sur des épines, on ne vendange pas non plus de raisin sur des ronces.
 Lc [6:44] copie vers le presse-papiers 
  • 6.45
    L'homme bon, du bon trésor de son coeur, tire ce qui est bon, et celui qui est mauvais, de son mauvais fond, tire ce qui est mauvais ; car c'est du trop‑plein du coeur que parle sa bouche.
 Lc [6:45] copie vers le presse-papiers 
  • 6.46
    « Pourquoi m'appelez‑vous Seigneur, Seigneur, et ne faites‑vous pas ce que je dis ?
 Lc [6:46] copie vers le presse-papiers 
  • 6.47
    « Quiconque vient à moi, écoute mes paroles et les met en pratique, je vais vous montrer à qui il est comparable.
 Lc [6:47] copie vers le presse-papiers 
  • 6.48
    Il est comparable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profond et posé les fondations sur le roc. La crue survenant, le torrent s'est rué sur cette maison, mais il n'a pu l'ébranler, parce qu'elle était bien bâtie.
 Lc [6:48] copie vers le presse-papiers 
  • 6.49
    Mais celui au contraire qui a écouté et n'a pas mis en pratique est comparable à un homme qui aurait bâti sa maison à même le sol, sans fondations. Le torrent s'est rué sur elle, et aussitôt elle s'est écroulée ; et le désastre survenu à cette maison a été grand ! »
 Lc [6:49] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres