La circoncision n'est rien, ni l'incirconcision ; il s'agit d'être une créature nouvelle. Ga 6.15

Bible de Jérusalem ++

  • Copier dans le presse-papier
  • 7.1
    Les Pharisiens et quelques scribes venus de Jérusalem se rassemblent auprès de lui,
 Mc [7:1] copie vers le presse-papiers 
  • 7.2
    et voyant quelques‑uns de ses disciples prendre leur repas avec des mains impures, c'est‑à‑dire non lavées
 Mc [7:2] copie vers le presse-papiers 
  • 7.3
    les Pharisiens, en effet, et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé les bras jusqu'au coude, conformément à la tradition des anciens,
 Mc [7:3] copie vers le presse-papiers 
  • 7.4
    et ils ne mangent pas au retour de la place publique avant de s'être aspergés d'eau, et il y a beaucoup d'autres pratiques qu'ils observent par tradition : lavages de coupes, de cruches et de plats d'airain ‑,
 Mc [7:4] copie vers le presse-papiers 
  • 7.5
    donc les Pharisiens et les scribes l'interrogent : « Pourquoi tes disciples ne se comportent‑ils pas suivant la tradition des anciens, mais prennent‑ils leur repas avec des mains impures ? »
 Mc [7:5] copie vers le presse-papiers 
  • 7.6
    Il leur dit : « Isaïe a bien prophétisé de vous, hypocrites, ainsi qu'il est écrit : Ce peuple m'honore des lèvres ; mais leur coeur est loin de moi.
 Mc [7:6] copie vers le presse-papiers 
  • 7.7
    Vain est le culte qu'ils me rendent, les doctrines qu'ils enseignent ne sont que préceptes humains.
 Mc [7:7] copie vers le presse-papiers 
  • 7.8
    Vous mettez de côté le commandement de Dieu pour vous attacher à la tradition des hommes. »
 Mc [7:8] copie vers le presse-papiers 
  • 7.9
    Et il leur disait : « Vous annulez bel et bien le commandement de Dieu pour observer votre tradition.
 Mc [7:9] copie vers le presse-papiers 
  • 7.10
    En effet, Moïse a dit : Rends tes devoirs à ton père et à ta mère, et : Que celui qui maudit son père ou sa mère, soit puni de mort.
 Mc [7:10] copie vers le presse-papiers 
  • 7.11
    Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Je déclare korbân (c'est‑à‑dire offrande sacrée) les biens dont j'aurais pu t'assister,
 Mc [7:11] copie vers le presse-papiers 
  • 7.12
    vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère
 Mc [7:12] copie vers le presse-papiers 
  • 7.13
    et vous annulez ainsi la parole de Dieu par la tradition que vous vous êtes transmise. Et vous faites bien d'autres choses du même genre. »
 Mc [7:13] copie vers le presse-papiers 
  • 7.14
    Et ayant appelé de nouveau la foule près de lui, il leur disait : « Ecoutez‑moi tous et comprenez !
 Mc [7:14] copie vers le presse-papiers 
  • 7.15
    Il n'est rien d'extérieur à l'homme qui, pénétrant en lui, puisse le souiller, mais ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme.
 Mc [7:15] copie vers le presse-papiers 
  • 7.16
    Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende ! »
 Mc [7:16] copie vers le presse-papiers 
  • 7.17
    Quand il fut entré dans la maison, à l'écart de la foule, ses disciples l'interrogeaient sur la parabole.
 Mc [7:17] copie vers le presse-papiers 
  • 7.18
    Et il leur dit : « Vous aussi, vous êtes à ce point sans intelligence ? Ne comprenez‑vous pas que rien de ce qui pénètre du dehors dans l'homme ne peut le souiller,
 Mc [7:18] copie vers le presse-papiers 
  • 7.19
    parce que cela ne pénètre pas dans le coeur, mais dans le ventre, puis s'en va aux lieux d'aisance » (ainsi il déclarait purs tous les aliments).
 Mc [7:19] copie vers le presse-papiers 
  • 7.20
    Il disait : « Ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme.
 Mc [7:20] copie vers le presse-papiers 
  • 7.21
    Car c'est du dedans, du coeur des hommes, que sortent les desseins pervers : débauches, vols, meurtres,
 Mc [7:21] copie vers le presse-papiers 
  • 7.22
    adultères, cupidités, méchancetés, ruse, impudicité, envie, diffamation, orgueil, déraison.
 Mc [7:22] copie vers le presse-papiers 
  • 7.23
    Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et souillent l'homme. »
 Mc [7:23] copie vers le presse-papiers 
  • 7.24
    Partant de là, il s'en alla dans le territoire de Tyr. Etant entré dans une maison, il ne voulait pas que personne le sût, mais il ne put rester ignoré.
 Mc [7:24] copie vers le presse-papiers 
  • 7.25
    Car aussitôt une femme, dont la petite fille avait un esprit impur, entendit parler de lui et vint se jeter à ses pieds.
 Mc [7:25] copie vers le presse-papiers 
  • 7.26
    Cette femme était grecque, syrophénicienne de naissance, et elle le priait d'expulser le démon hors de sa fille.
 Mc [7:26] copie vers le presse-papiers 
  • 7.27
    Et il lui disait : « Laisse d'abord les enfants se rassasier, car il ne sied pas de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens. »
 Mc [7:27] copie vers le presse-papiers 
  • 7.28
    Mais elle de répliquer et de lui dire : « Oui, Seigneur ! et les petits chiens sous la table mangent les miettes des enfants ! »
 Mc [7:28] copie vers le presse-papiers 
  • 7.29
    Alors il lui dit : « A cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille. »
 Mc [7:29] copie vers le presse-papiers 
  • 7.30
    Elle retourna dans sa maison et trouva l'enfant étendue sur son lit et le démon parti.
 Mc [7:30] copie vers le presse-papiers 
  • 7.31
    S'en retournant du territoire de Tyr, il vint par Sidon vers la mer de Galilée, à travers le territoire de la Décapole.
 Mc [7:31] copie vers le presse-papiers 
  • 7.32
    Et on lui amène un sourd, qui de plus parlait difficilement, et on le prie de lui imposer la main.
 Mc [7:32] copie vers le presse-papiers 
  • 7.33
    Le prenant hors de la foule, à part, il lui mit ses doigts dans les oreilles et avec sa salive lui toucha la langue.
 Mc [7:33] copie vers le presse-papiers 
  • 7.34
    Puis, levant les yeux au ciel, il poussa un gémissement et lui dit : « Ephphatha », c'est‑à‑dire : « Ouvre‑toi ! »
 Mc [7:34] copie vers le presse-papiers 
  • 7.35
    Et ses oreilles s'ouvrirent et aussitôt le lien de sa langue se dénoua et il parlait correctement.
 Mc [7:35] copie vers le presse-papiers 
  • 7.36
    Et Jésus leur recommanda de ne dire la chose à personne ; mais plus il le leur recommandait, de plus belle ils la proclamaient.
 Mc [7:36] copie vers le presse-papiers 
  • 7.37
    Ils étaient frappés au‑delà de toute mesure et disaient : « Il a bien fait toutes choses : il fait entendre les sourds et parler les muets. »
 Mc [7:37] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres