Sur la mer fut ton chemin, ton sentier sur les eaux innombrables. Et tes traces, nul ne les connut. Ps 77.20

Bible de Jérusalem ++

  • Copier dans le presse-papier
  • 10.1
    Ayant appelé à lui ses douze disciples, Jésus leur donna pouvoir sur les esprits impurs, de façon à les expulser et à guérir toute maladie et toute langueur.
 Mt [10:1] copie vers le presse-papiers 
  • 10.2
    Les noms des douze apôtres sont les suivants : le premier, Simon appelé Pierre, et André son frère ; puis Jacques, le fils de Zébédée, et Jean son frère ;
 Mt [10:2] copie vers le presse-papiers 
  • 10.3
    Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, le fils d'Alphée, et Thaddée ;
 Mt [10:3] copie vers le presse-papiers 
  • 10.4
    Simon le Zélé et Judas l'Iscariote, celui‑là même qui l'a livré.
 Mt [10:4] copie vers le presse-papiers 
  • 10.5
    Ces douze, Jésus les envoya en mission avec les prescriptions suivantes : « Ne prenez pas le chemin des païens et n'entrez pas dans une ville de Samaritains ;
 Mt [10:5] copie vers le presse-papiers 
  • 10.6
    allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.
 Mt [10:6] copie vers le presse-papiers 
  • 10.7
    Chemin faisant, proclamez que le Royaume des Cieux est tout proche.
 Mt [10:7] copie vers le presse-papiers 
  • 10.8
    Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, expulsez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
 Mt [10:8] copie vers le presse-papiers 
  • 10.9
    Ne vous procurez ni or, ni argent, ni menue monnaie pour vos ceintures,
 Mt [10:9] copie vers le presse-papiers 
  • 10.10
    ni besace pour la route, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton : car l'ouvrier mérite sa nourriture.
 Mt [10:10] copie vers le presse-papiers 
  • 10.11
    « En quelque ville ou village que vous entriez, faites‑vous indiquer quelqu'un d'honorable et demeurez‑y jusqu'à ce que vous partiez.
 Mt [10:11] copie vers le presse-papiers 
  • 10.12
    En entrant dans la maison, saluez‑la :
 Mt [10:12] copie vers le presse-papiers 
  • 10.13
    si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; si elle ne l'est pas, que votre paix vous soit retournée.
 Mt [10:13] copie vers le presse-papiers 
  • 10.14
    Et si quelqu'un ne vous accueille pas et n'écoute pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
 Mt [10:14] copie vers le presse-papiers 
  • 10.15
    En vérité je vous le dis : au Jour du Jugement, il y aura moins de rigueur pour le pays de Sodome et de Gomorrhe que pour cette ville‑là.
 Mt [10:15] copie vers le presse-papiers 
  • 10.16
    Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups ; montrez‑vous donc prudents comme les serpents et candides comme les colombes.
 Mt [10:16] copie vers le presse-papiers 
  • 10.17
    « Méfiez‑vous des hommes : ils vous livreront aux sanhédrins et vous flagelleront dans leurs synagogues ;
 Mt [10:17] copie vers le presse-papiers 
  • 10.18
    vous serez traduits devant des gouverneurs et des rois, à cause de moi, pour rendre témoignage en face d'eux et des païens.
 Mt [10:18] copie vers le presse-papiers 
  • 10.19
    Mais, lorsqu'on vous livrera, ne cherchez pas avec inquiétude comment parler ou que dire : ce que vous aurez à dire vous sera donné sur le moment,
 Mt [10:19] copie vers le presse-papiers 
  • 10.20
    car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.
 Mt [10:20] copie vers le presse-papiers 
  • 10.21
    « Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se dresseront contre leurs parents et les feront mourir.
 Mt [10:21] copie vers le presse-papiers 
  • 10.22
    Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom, mais celui qui aura tenu bon jusqu'au bout, celui‑là sera sauvé.
 Mt [10:22] copie vers le presse-papiers 
  • 10.23
    « Si l'on vous pourchasse dans telle ville, fuyez dans telle autre, et si l'on vous pourchasse dans celle‑là, fuyez dans une troisième ; en vérité je vous le dis, vous n'achèverez pas le tour des villes d'Israël avant que ne vienne le Fils de l'homme.
 Mt [10:23] copie vers le presse-papiers 
  • 10.24
    « Le disciple n'est pas au‑dessus du maître, ni le serviteur au‑dessus de son patron.
 Mt [10:24] copie vers le presse-papiers 
  • 10.25
    Il suffit pour le disciple qu'il devienne comme son maître, et le serviteur comme son patron. Du moment qu'ils ont traité de Béelzéboul le maître de maison, que ne diront‑ils pas de sa maisonnée !
 Mt [10:25] copie vers le presse-papiers 
  • 10.26
    « N'allez donc pas les craindre ! Rien, en effet, n'est voilé qui ne sera révélé, rien de caché qui ne sera connu.
 Mt [10:26] copie vers le presse-papiers 
  • 10.27
    Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites‑le au grand jour ; et ce que vous entendez dans le creux de l'oreille, proclamez‑le sur les toits.
 Mt [10:27] copie vers le presse-papiers 
  • 10.28
    « Ne craignez rien de ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l'âme ; craignez plutôt Celui qui peut perdre dans la géhenne à la fois l'âme et le corps.
 Mt [10:28] copie vers le presse-papiers 
  • 10.29
    Ne vend‑on pas deux passereaux pour un as ? Et pas un d'entre eux ne tombera au sol à l'insu de votre Père !
 Mt [10:29] copie vers le presse-papiers 
  • 10.30
    Et vous donc ! vos cheveux même sont tous comptés !
 Mt [10:30] copie vers le presse-papiers 
  • 10.31
    Soyez donc sans crainte ; vous valez mieux, vous, qu'une multitude de passereaux.
 Mt [10:31] copie vers le presse-papiers 
  • 10.32
    « Quiconque se déclarera pour moi devant les hommes, moi aussi je me déclarerai pour lui devant mon Père qui est dans les cieux ;
 Mt [10:32] copie vers le presse-papiers 
  • 10.33
    mais celui qui m'aura renié devant les hommes, à mon tour je le renierai devant mon Père qui est dans les cieux.
 Mt [10:33] copie vers le presse-papiers 
  • 10.34
    « N'allez pas croire que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive.
 Mt [10:34] copie vers le presse-papiers 
  • 10.35
    Car je suis venu opposer l'homme à son père, la fille à sa mère et la bru à sa belle‑mère :
 Mt [10:35] copie vers le presse-papiers 
  • 10.36
    on aura pour ennemis les gens de sa famille.
 Mt [10:36] copie vers le presse-papiers 
  • 10.37
    « Qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi. Qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi.
 Mt [10:37] copie vers le presse-papiers 
  • 10.38
    Qui ne prend pas sa croix et ne suit pas derrière moi n'est pas digne de moi.
 Mt [10:38] copie vers le presse-papiers 
  • 10.39
    Qui aura trouvé sa vie la perdra et qui aura perdu sa vie à cause de moi la trouvera.
 Mt [10:39] copie vers le presse-papiers 
  • 10.40
    « Qui vous accueille m'accueille, et qui m'accueille accueille Celui qui m'a envoyé.
 Mt [10:40] copie vers le presse-papiers 
  • 10.41
    « Qui accueille un prophète en tant que prophète recevra une récompense de prophète, et qui accueille un juste en tant que juste recevra une récompense de juste.
 Mt [10:41] copie vers le presse-papiers 
  • 10.42
    « Quiconque donnera à boire à l'un de ces petits rien qu'un verre d'eau fraîche, en tant qu'il est un disciple, en vérité je vous le dis, il ne perdra pas sa récompense. »
 Mt [10:42] copie vers le presse-papiers 

 


Index des livres